Yep, this is some quality right there! Watched it on the day it was uploaded, had a great time, even though half of the shorts are PMVs.
However,
They had a brilliant Inferno Spike short in one of the previous Anthologies (the third one, I think). The voices in that one were in Russian, and there were pretty accurate translated subs. But for some reason this Anthology fails in Russian in the very opening, giving us "воздуха Вйнона", which makes no sense unless you transform it into "воздушная Винона", at which point it at least is a correctly built phrase. But that's nitpicking.
I think I'd appreciate this far, far more if I had passion for FiM itself. :|